يتجدد اللقاء مع المسرحية الغنائية علي بابا في نسخة تونسية من انتاج شركة ياليل للإنتاج وذلك يوم السبت 22 نوفمبر في الساعة الخامسة مساء بالمسرح البلدى بتونس العاصمة علي بابا المستوحاة من حكايات الف ليلة وليلة الشهيرة والتي الهمت العديد من الكتاب والفنانين في كامل أنحاء العالم تقدم لأول مرة في نسخة تونسية متكاملة بعد نجاحها في نسختها الفرنسية على ركح مسرح قرطاج الدولي سنة 2013 وأوضح المنسق العام لهذه التظاهرة برونو شوميان دثنت تم نن في تصريح ل وات اليوم الاثنين ان هذه المسرحية الغنائية تترجم الى العربية الفصحى لاول مرة وقد تم اعتماد لغة واسلوب مبسطين ييسران تلقيها مشيرا الى انه تم التأكد من ذلك مع عدد من الاطفال واضاف ان النسخة التونسية التي تاتي تلبية لاقتراحات عدد من المسؤولين بالمهرجانات ومواطنين تونسيين تطلب انجازها سبعة اشهر وشارك في تأديتها ستة عشر فنانا تونسيا بين ممثلين وراقصين اجروا أكثر من 300 ساعة من التمارين لاعداد هذا العرض الضخم الذى تطلب صناعة أكثر من 200 زى اضافة الى أثاث وديكور وموثرات صوتية وضوئية بمواصفات عالمية وبكفاءات تونسية ولاحظ انه تم التحضير في الوقت نفسه لعرض اكبر مخصص لفضاءات ارحب يؤمنه 24 فنانا وقد قام بترجمة هذا العرض العائلي للغة العربية الشاعر والمترجم رمزى بن رحومة وأخرجه الفنان والكورغراف الفرنسي بريس تريبارد ويؤدى أغاني العرض كل من الفنان هيثم الحضيرى والشابة رانية جديدى يقدم العرض الاول لهذه المسرحية على ركح المسرح البلدى بالعاصمة قبل جولة في تونس ستشمل 17 مدينة على غرار سوسة وصفاقس تليها جولة بعدد من المدن الاوروبية خلال الاشهر القليلة القادمة.